中國古文之家 訪問手機版

《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》繁體版全文-李清照

推薦專題:-
文字版小提示:由于文字版本不便于保存,所以文字版本未顯示完全,建議下載圖片版本保存,后期我們會提供word文檔版本。

鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊

宋代-李清照

香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鈎。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。休休,這回去也,仟萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。


注釋

金猊(ni泥):獅形銅香爐。

紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。

寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣。

者:通這。

陽關:語出《陽關三疊》,是唐宋時的送別曲。此處泛指離歌。

武陵人遠:此處借指愛人去的遠方。煙鎖秦樓:總謂獨居妝樓。

秦樓:即鳳臺,相傳春秋時秦穆公女弄玉與其夫簫史乘風飛升之前的住所。

眸(móu):指瞳神。指眼珠。

    歡迎留言/糾錯(共有信息0條))

    網友留言
    古文之家 www.rvmiik.icu ICP備案: 渝ICP備08100657號-6
    古文投稿聯系方式 郵箱:[email protected] 本站非贏利組織,為個人網站,所有內容僅供學習和交流,如無意間侵權,請聯系告知,立馬刪除。
    pk10骗局全过程 广东快乐10分杀号公式 股票涨跌怎么算 青海11选5 吉林十一选五基本走势图分布 怎么看秒速快三走势图 专业股票配资平台有哪些 安徽快3下载安装 股票指数怎么看涨跌 广东快乐十分合法吗 乾鑫配资 江西11选5前三直选走势图 壹点顺配资 快乐彩玩法 淘股吧股票论坛 贵州快3开奖结果今天开奖结果 股票走势趋势分析