中國古文之家 訪問手機版

《永遇樂·落日熔金》的全部原文(李清照)

推薦專題:-

題記:

這首詞是李清照晚年傷今追昔之作。寫作地點在臨安,約在紹興二十年(1150年)間,這首詞寫了北宋京城汴京和南宋京城臨安元宵節的情景,借以抒發自己的故國之思,并含蓄地表現了對南宋統治者茍且偷安的不滿。

永遇樂·落日熔金

宋代-李清照

落日熔金,暮云合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。
中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語。

注釋

吹梅笛怨:梅,指樂曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其聲哀怨。

次第:這里是轉眼的意思。

香車寶馬:這里指貴族婦女所乘坐的、雕鏤工致裝飾華美的車駕。

中州:即中土、中原。這里指北宋的都城汴京,今河南開封。

三五:十五日。此處指元宵節。

鋪翠冠兒:以翠羽裝飾的帽子。雪柳:以素絹和銀紙做成的頭飾(詳見《歲時廣記》卷十一)。此二句所列舉約均為北宋元宵節婦女時髦的妝飾品。

簇帶:簇,聚集之意。帶即戴,加在頭上謂之戴。濟楚:整齊、漂亮。簇帶、濟楚均為宋時方言,意謂頭上所插戴的各種飾物。

    更多李清照相關作品
      歐陽公作《蝶戀花》,有“深深深幾許”之句,予酷愛之。用其語作“庭院深深”數闋,...
      湖上風來波浩渺。秋已暮、紅稀香少。水光山色與人親,說不盡、無窮好。 蓮子已成荷...
      春到長門春草青,江梅些子破,未開勻。碧云籠碾玉成塵,留曉夢,驚破一甌春。 花影...
      風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。 故鄉何處是,忘了除非...
      紅酥肯放瓊苞碎。探著南枝開遍未。不知醞藉幾多香,但見包藏無限意。 道人憔悴春窗...
    歡迎留言/糾錯(共有信息0條))

    網友留言
    暫時沒有相關的糾錯或者留言評論信息!
    古文之家 www.rvmiik.icu ICP備案: 渝ICP備08100657號-6
    古文投稿聯系方式 郵箱:[email protected] 本站非贏利組織,為個人網站,所有內容僅供學習和交流,如無意間侵權,請聯系告知,立馬刪除。
    pk10骗局全过程 重庆快乐10分开奖官网 新疆11选5一定 浙江体彩6+1历史开奖结果查询 全天腾讯分分彩人工 黑龙江p62开奖信息 东方6十1最新开奖查询 pk10八码选号技巧 十一运夺金玩法规则 江西多乐彩开奖公告 排列五发现了简单的方法 太原股票配资 广西十一选五走势图表 内蒙古十一选五走势图牛2019 广西快乐双彩今晚开奖 理财平台 北京极速快三