中國古文之家

月出的原文及翻譯

作者:佚名 朝代:先秦 評論:0條 古詩圖片:2張

月出

佚名

月出皎兮
佼人僚兮
舒窈糾兮
勞心悄兮
月出皓兮
佼人懰兮
舒憂受兮
勞心慅兮
月出照兮
佼人燎兮
舒夭紹兮
勞心慘兮

其它相關閱讀
譯文及注釋

譯文
多么皎潔的月光,照見你嬌美的臉龐,你嫻雅苗條的倩影,牽動我深情的愁腸!
多么素凈的月光,照見你嫵媚的臉龐.你嫻雅婀娜的倩影,牽動我紛亂的愁腸!
多么明朗的月光,照見你亮麗的臉龐,你嫻雅輕盈的倩影,牽動我焦盼的愁腸!


①皎:毛傳:“皎,月光也。”謂月光潔白明亮。關于詩的主題,《毛詩序》認為是諷刺陳國統治者“好色”,朱熹《詩集傳》謂“此亦男女相悅而相念之辭”。高亨《詩經今注》認為描繪“陳國統治者,殺害了一位英俊人物”。現在多認為是月下相思的愛情詩。
②佼(jiāo):同“姣”,美好。“佼人”即美人。僚:同“嫽”,嬌美。
③舒:舒徐,舒緩,指從容嫻雅。窈糾:與第二、三章的“懮(yǒu)受”、“夭紹”,皆形容女子行走時體態的曲線美。
④勞心:憂心。悄:憂愁狀。
⑤懰(liǔ):嫵媚。
⑥慅(cǎo):憂愁,心神不安。
⑦照:照耀(大地)。
⑧燎:明也。一說姣美。
⑨慘(zào):當為“懆(cǎo)”,焦躁貌。

             

歡迎留言/糾錯(共有信息0條)
網友留言/糾錯(共0人參與討論
暫時沒有相關的糾錯或者留言評論信息!
月出的相關閱讀
中國古文之家 www.rvmiik.icu ©2014-2019 版權所有 ICP備案: 渝ICP備08100657號-6
古文投稿聯系方式 郵箱:[email protected] QQ:82045022 電話:137零八365215 內容糾錯可在文章后直接留言或者發郵箱等方式,謝謝合作
pk10骗局全过程